杜甫《闻官军收河南河北》诗词赏析
2025-08-04 17:54:24未知 作者:互拉范文模板网

杜甫《闻官军收河南河北》诗词赏析
赏析一:本文以杜甫的这首《闻官军收河南河北》诗词为例,从情感表达、人物刻画、历史事件等方面展开分析。诗中通过对“战乱”、“捷报”的描绘,展现了诗人对国家命运的深刻关注和忧国情怀;通过“初闻涕泪满衣裳”等细节描写,生动展现了一位饱受战乱影响却依然乐观向上的个人形象。
赏析二:整首诗以“闻官军收河南河北”的事件为引子,通过对主要人物(唐军胜利、个人情感的变化)的描绘,展现了杜甫对国家和民族命运的深切关怀。诗中“初闻涕泪满衣裳”等生动细节,进一步彰显了诗人对战乱后的个人情感波动,反映了诗人忧国忧民的精神风貌。
赏析三:整首诗以杜甫在“闻官军收河南河北”的经历为背景,通过描绘主要人物(唐军胜利、个人情感的变化)的动态变化,展现了杜甫对国家和民族命运的深切关怀。诗中通过对主要人物的情感波动和战乱的宏观把握,体现了诗人忧国忧民的精神态度。
注释:本文以不同的角度解读《闻官军收河南河北》,分别从情感表达、人物刻画和历史事件三个方面展开分析,每部分都紧扣原作的核心内容,力求通过不同视角揭示杜甫诗歌的艺术魅力和深沉内涵。
原文
闻官军收河南河北
唐代:杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
心随巴峡流淌,从大峡谷穿过巫山,到达了襄阳,再向洛阳奔走。
注释
闻:听说。官军:指唐朝军队。
剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐朝幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
涕:眼泪。
却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫 already迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。
放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。
巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
便:就的意思。襄阳:今属河北。洛阳:今属河南,古代城池。
(strong)saving this
The诗人的思想感情源自经历的创伤,却在最终的喜悦中有所升华和反思。
p>better version
杜甫在这首诗下自注:"余田园在东京。"诗的主题是抒写喜闻敌意的突然捷报,急于回乡的喜悦。"剑外忽传收蓟北"起势迅猛,恰切地表现捷报的突然。诗人多年飘泊"剑外",备尝艰苦,想回到故乡而不可能,因为"蓟北"未收,安史之乱未平。现在"初闻收蓟北",惊喜的洪流,一下子冲开郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。"初闻"带来捷报时的情感变化,既有喜悦也有悲伤,更添一层波澜。
"蓟北"已收,战乱将息,乾坤疮痍、黎民疾苦,都将得到疗救,诗人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来了。痛定思痛,诗人回想八年来熬过的重重苦难,不禁悲从中来,无法压抑。然而浩劫终于像噩梦般过去了,诗人可以返回故乡了。人们开始新的生活,于是又转悲为喜,喜不自胜。
p>better version
初闻捷报时的情感波动,既有喜悦也有悲伤,更添一层波澜。
p>saving this
诗人的情感表达深刻,既展现了对国家和民族的深切关怀,又表达了面对打击后的个人情感转变。
p>expansive structure
本文以不同角度解读杜甫的这首《闻官军收河南河北》,分别从情感、人物刻画、历史事件三个方面展开分析,每部分都紧扣原作的核心内容,力求通过不同视角揭示杜甫诗歌的艺术魅力和深沉内涵。
p>better version
本文将杜甫的这首诗重新以三篇不同的文章形式呈现,分别从情感表达、人物刻画和历史事件三个方面展开分析,每部分都紧扣原作的核心内容,力求通过不同视角揭示杜甫诗歌的艺术魅力和深沉内涵。
p>better version
本文将杜甫的这首诗重新以三篇不同的文章形式呈现,分别从情感表达、人物刻画和历史事件三个方面展开分析,每部分都紧扣原作的核心内容,力求通过不同视角揭示杜甫诗歌的艺术魅力和深沉内涵。








